Meeting of toch vergadering? Assistant of Assistent? Checken of controleren? Call, deadline, brainstormen etc. We strooien dagelijks met ontzettend veel Engelse woorden. Is dat nou wel nodig? Of raakt onze mooie Nederlandse taal op den duur uit de gratie?
Uit een enquête van taalplatform Preply onder 1000 Nederlanders gebruiken we volop Engelse termen op de werkvloer. Uiteraard is de voertaal op veel hoofdkantoor van multinationals Engels, maar ook bij andere kantoren neemt Engels woordgebruik toe. We gebruiken gemiddeld 13 Engelse termen per dag. ‘Fulltime’ is het meest gebruikt, gevolgd door ‘meeting’ en ‘deadline’.
Wonderbaarlijk gebruiken jongeren minder Engelse woorden dan de leeftijdsgroep 45 – 54 jarigen. Deze laatste groep gebruikt 14 keer Engelse jargon. Bedrijven uit de sales, marketing en media gebruiken het vaakst Engelse woorden, namelijk gemiddeld 16 per dag!
Hoe ervaar jij dat? En wat vind jij hiervan? Probeer jij bewust zo min mogelijk Engelse termen te gebruiken? Laat het ons weten, mail naar marketing@assistant2.nl. Of laat je bericht achter in de comment van onze social media kanalen, Linkedin, Facebook, en Instagram. En ja… en wij moeten ook met de billen bloot, want Assistent twee klinkt toch echt niet mooi! We houden het lekker op Assistant2.
Bron: Preply